123456网文网 > 芭芭拉·卡德兰 > 逃婚记 > | 上一页 下一页 |
十二 | |
|
|
“克劳利正式地向我提亲了,孩子,”他说。“虽则我知道他曾经向你提过。” 塔笛卡深深地吸了口气,离开父亲的拥抱。 “克劳利爵士昨天晚上向我求婚,”她平静地说。“我拒绝了他。” “什么?” 林治夫人几乎尖叫起来。 “我很坚定地告诉他,”塔笛卡说。“我不会嫁给他,也不希望再见到他。” “你是不是疯了?” 林治夫人气得差不多说不出话来。 “你在说什么?塔笛卡。”她的父亲问。“我听克劳利爵士说,你跟他已经论及婚嫁了。” “他向我求婚,”塔笛卡说。“我认为这只是他的一厢情愿。” “你知道你在说什么吗?”林治夫人凶巴巴地问。“你知道克劳利爵士是全英国的大富豪之一吗?他什么都有!房屋、财产和爵位!塔笛卡,你嫁给了他,你就可以在马赛路议院有一席位。” 林治夫人的话象连珠炮似的发射着,但是塔笛卡只是望着她的父亲。 “我不能嫁他,爸爸。”她坚决地说。 “塔笛卡,你听我说,”多明尼克爵土不安地说,避开了女儿的眼光。“我知道克劳利年纪比你大,可是他有很多有价值的东西,他可以给你一切我希望你能够拥有的,而且,很显然地他迷恋着你。” “他爱你,”林治夫人叫着说。“他爱你,爱到要跟你结婚!难道这样还不够?你知不知道你在拒绝一个所有英国女子都想嫁的求婚者?” 塔笛卡不回答,她还是注视着父亲。 “是这样的,塔笛卡,”多明尼克爵士慢慢地说。“我承认,克劳利比你大了很多,可是,你跟年轻人结婚会快乐吗?你是聪明的,你在同龄的人之间一直都表现突出。” 他停顿了一下又说: “你的生活比较特殊,所以,我认为一个年纪较大的男人一定会很欣赏你的才能,而且也比较能使你快乐。” “这是外交辞令,爸爸,你也知道的。”塔笛卡反驳他。“克劳利爵士可能会给予我许多物质上的东西,但是我不爱他,我不会嫁给一个我不爱的男人。” “不要听她的,多明尼克!”林治夫人怒气冲冲地叫着。“一个十八岁的小孩子懂得什么爱情或者婚姻?这是塔笛卡一生中所得到最佳的奉献了。假使你让她幼稚地、无知地拒绝了这样一个求婚者,你无异是在伤害她。” 多明尼克望着壁炉上的时钟。 “你使得我很为难,塔笛卡,”他说。“我已经表示同意你嫁给他,而且答应晚上到克劳利家吃饭。” “那么,爸爸,恐怕我不能跟你们一起去了。”塔笛卡说。“我不想嫁给克劳利爵士,所以也不想跟他一起吃饭,请替我向他道歉吧!” 她转身离开了起居室,态度镇定自若, 她一关好起居室的门,就提起裙子,直奔三楼的卧室。 冲进了房间,她背靠着门站了一会儿,双手交叠在脚前,好象要压服心中的激动。 “克劳利爵土真是厉害,”她想。“非常厉害。” 他居然直接找她的父亲。 他一定知道她的继母就是希望这样的婚事,而她父亲亦很难不被他的财势所慑服。 塔笛卡深深吸了一口气,然后双手捧着脸;走到梳妆台前的小凳上坐下。 这是她始料不及的。她对自己说必须奋勇应战,绝对不可被迫嫁给一个她不但不信任而且非常厌恶的人。 “我恨他,”她对自己说。“他有些地方使我害怕。” 她也知道他是个危险的敌人,他一旦有所图,就决不半途罢休;而且,他很聪明。 她听见背后的门打开了,她以为又是艾伦来替她把晚餐的衣服拿出来。 然后,她在镜中看见继母的脸。 林治夫人走进来,把门关上。 “我要跟你谈谈,塔笛卡。” 塔笛卡从小凳上站起来,面向继母。 “没有什么好谈的,”她说。“我很抱歉使得你和爸爸失望,不过,我不能也不会嫁给克劳利爵士。” 林治夫人走向她。 “你真的要这样自私,这样忘恩负义,完全不理会你口口声声亲爱的父亲?”她问。 “假使不是你老是在唠叨这件事,爸爸不会担心我的婚姻的,”塔笛卡回答。“他很疼我,无论你怎样说,他都愿意我留在家里。” “他也许想留你,可是他供养不起,”林治夫人尖刻地说。“你难道不知道?他供养不起一个女儿。” “他在结婚以前本来可以的。” “那又不同,”林治夫人抢着说。“你跟我一样知道得很清楚,他的收入并不多,目前他是在负债。” 塔笛卡本来想说那完全是因为你挥霍无度之故,但是她了解现在不是争辩的时候。 于是她平静地说: “一旦我遇到我爱的人就会结婚的。目前,恐怕你只好忍耐一下。” “你真的要拒绝克劳利爵士?” “我告诉过你了。” “你明白这件事的意义吗?不只对你,而且对我们。”林治夫人说。“克劳利爵士是威尔斯玉子的挚友,透过你,我们将被所有英国大公馆邀请,而那些公馆的门,此刻是不会为你父亲开启的。” 她倒呼了一口凉气。 |
|
|
|
123456网文网(123456ww.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |